Martha Postlevaite : La Clairière

Artwork: Michael Dziekan

Artwork: Michael Dziekan

N’essayez pas de sauver le monde ou de faire quelque chose de grandiose.
Aménagez plutôt une clairière dans la forêt de votre vie, et attendez patiemment que votre propre musique sonne au creux de vos mains,
Reconnaissez-la, accueillez-la.
C’est à ce moment seulement que vous saurez comment vous offrir à ce monde qui mérite tant d’être secouru.

— Martha Postlewaite


Version française : Michèle Le Clech, Nelly Delambily Les traductions sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution

Publicités

2 réflexions sur “Martha Postlevaite : La Clairière

  1. Amezeg dit :

    « Aménagez plutôt une clairière dans la forêt de votre vie,
    attendez patiemment que votre propre musique sonne au creux de vos mains… »

    Voilà une proposition originale qui me rappelle aussitôt le rêve d’un homme qui, dans un assez vaste jardin intérieur, clos de murs et pourvu d’une eau jaillissant en fontaine d’un puits présent au centre du jardin (Hortus conclusus), frappait l’un contre l’autre les deux morceaux d’une certaine pierre tenus dans ses deux mains et en tirait ainsi une musique qui attirait les oiseaux.

    La coïncidence de sens entre le texte cité et le rêve de cet homme me laisse…rêveur…

    Amezeg

    Aimé par 1 personne

N'hésitez pas à laisser un message !

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s